露露杏仁露

[歌词翻译] くるり - ハイウェイ

歌词先生在这周的广播里给喜欢的电影排了名。虽然知道他很喜欢,但没想到他会把ジョゼと虎と魚たち排在第一位。

他说这首主题歌也很好,以前没有注意听过,所以听了翻一下。(其实不是很懂)


くるり - ハイウェイ/高速公路

词曲:岸田繁


僕が旅に出る理由は だいたい百個くらいあって
ひとつめはここじゃどうも 息も詰まりそうになった
ふたつめは今宵の月が 僕を誘っていること
みっつめは車の免許 とってもいいかな なんて 思って いること

我踏上旅途的理由 差不多有一百个那么多
第一个是 再待在这里实在让我喘不过气来
第二个是 今晚的月色是如此向我邀约
第三个是 觉得拿个驾照也挺好的


俺は車にウーハーを (飛び出せハイウェイ)
つけて遠くフューチャー鳴らす (久しぶりだぜ)
何かでっかい事してやろう きっと
でっかい事してやろう

我打开车上的低音喇叭 (向前冲吧高速公路)
远远地奏响未来 (久违了啊)
做些什么不得了的事吧 一定
做些不得了的事吧


飛び出せジョニー気にしないで
身ぐるみ全部剥がされちゃいな
やさしさも甘いキスもあとから全部ついてくる
全部後回しにしちゃいな
勇気なんていらないぜ
僕には旅に出る理由なんて何ひとつない

向前冲吧 乔尼 不要有所顾虑
别让全身被剥个精光了啊
那些温柔与甜蜜的吻全都会跟上来的
别什么都推到后头啊
勇气什么的都不需要
我踏上旅途的理由一个都没有


手を離してみようぜ
つめたい花がこぼれ落ちそうさ

放开手试试吧
冰冷的花朵好像就要凋落

评论
热度(2)
©露露杏仁露 | Powered by LOFTER